segunda-feira, 17 de fevereiro de 2014

Pronomes Pessoais no Idioma Romeno

Neste artigo trago a vocês informações sobre os pronomes pessoais do idioma romeno. Em romeno os pronomes pessoais flexionam-se não só em gênero e número, mas também em caso, semelhante aos substantivos e adjetivos. Além disso, existem pronomes específicos usados em situações formais e outros pronomes chamados "enfáticos" ou "reflexivos", entre outros tipos de pronome pessoal. As tabelas a seguir explicam e mostram todos os pronomes nos diferentes casos e formas:

Caso Nominativo
Em geral são usados como sujeito da oração. O modo "formal" dos pronomes pessoais é usado com pessoas mais velhas ou de maior status social. É semelhante à forma como nos referimos formalmente às pessoas em português, usando "o senhor", "a senhora", "os senhores", "as senhoras" no lugar de "você" ou "vocês". A diferença é que em romeno existem pronomes formais para a terceira pessoa (ele, ela, eles, elas) também. Na coluna dos pronomes formais, quando houver mais de um na mesma linha, os primeiros são menos formais do que os seguintes. O pronome formal mais importante e mais usado é "dumneavoastră". Pronomes formais também se flexionam em caso, porém não será apresentada a declinação deles por ser pouco comum.

ComumFormalTradução
Eu-Eu
TuDumneata < DumneavoastrăTu, você
ElDânsul < Dumnealui < Domnia saEle
EaDânsa < Dumneaei < Domnia saEla
Noi-Nós
VoiDumneavoastrăVós, vocês
EiDânșii < Dumnealor < Domniile lorEles
EleDânsele < Dumnealor < Domniile lorElas

Caso Acusativo
São usados como objeto direto da oração. A forma átona aparece antes de verbos e pode ser contraída, a forma tônica aparece após os verbos. A forma tônica é usada também após preposições, como pe (em), la (em), cu (com), fără (sem), etc.

Exemplos:
Mă au durut = me machucaram
M-au durut = me machucaram
M-au durut pe mine = me machucaram (a mim)
Îl am împins = eu o empurrei
L-am împins = eu o empurrei
Cu mine = comigo
La mine = em mim (na minha casa)

Forma ÁtonaForma TônicaTradução
Pe mineMe, a mim
TePe tineTe, a ti
ÎlPe elLhe, a ele
OPe eaA, a ela
NePe noiNos, a nós
Pe voiVos, a vós
ÎiPe eiLhes, a eles
LePe eleAs, a elas

Caso Dativo
São usados como objeto indireto da oração. A forma átona aparece antes de verbos e pode ser contraída, a forma tônica aparece após os verbos. A forma átona dos pronomes pessoais no caso dativo costuma ser usada também no lugar do caso genitivo (pronomes possessivos) em algumas situações, semelhante ao português.

Exemplos:
Îți am dat un cadou = te dei um presente
Ți-am dat un cadou =  te dei um presente
Ți-am dat un cadou ție = te dei um presente (para ti)
Îi am zis ”da” = lhe disse sim
I-am zis ”da” = lhe disse sim
Mi-a furat geanta = me roubaram a bolsa (roubaram a minha bolsa)

Forma ÁtonaForma TônicaTradução
ÎmiMieMe, mim
ÎțiȚieTe, ti
ÎiLuiLhe, a ele
ÎiEiA, a ela
NeNouăNos, a nós
VouăVos, a vós
LeLorLhes, a eles
LeLorAs, a elas

Caso Genitivo
Podem ser considerados pronomes possessivos, pois são usados para indicar posse. A forma comum do pronome possessivo aparece sempre após o substantivo. A forma adjetiva (adjetivo pronominal) aparece no final da frase e funciona como se fosse um adjetivo comum.

Exemplos:
Cartea mea = o meu livro
Cartea asta e a mea = este livro é meu

Forma ComumAdjetivo PronominalTradução
MeuAl meuMeu
MeaA meaMinha
MeiAi meiMeus
MeleAle meleMinhas
TăuAl tăuTeu
TaA taTua
TăiAi tăiTeus
TaleAle taleTuas
LuiAl lui, a lui, ai lui, ale luiDele
EiAl ei, a ei, ai ei, ale eiDela
Săual săuDele
Saa saDela
Săiai săiDeles
Saleale saleDelas
NostruAl nostruNosso
NoastrăA noastrăNossa
NoștriAi noștriNossos
NoastreAle noastreNossas
VostruAl vostruVosso
VoastrăA voastrăVossa
VoștriAi voștriVossos
VoastreAle voastreVossas
LorAl lor, a lor, ai lor, ale lorDeles, delas

Pronomes Reflexivos
Usados para expressar que a ação de um verbo recai sobre o próprio sujeito. A forma átona dos pronomes reflexivos flexiona-se na maior parte exatamente da mesma forma que o caso acusativo e dativo dos pronomes pessoais, exceto na terceira pessoa, e pode ser contraída, conforme segue.

Exemplos:
M-am tăiat = me cortei
Nu-mi amintesc = não me lembro
El s-a tăiat = ele se cortou
Ea și-a adus aminte = ela se lembrou
Mă iubesc pe mine însumi = eu me amo a mim mesmo

AcusativoDativoTradução
SeÎșiSe, a si

A forma tônica dos pronomes reflexivos é semelhante aos pronomes enfáticos.

Pronomes Enfáticos
Servem para dar ênfase ao pronome, como por exemplo em português: "eu fiz o almoço" e a forma enfática "eu mesmo fiz o almoço". Em romeno os pronomes enfáticos flexionam-se em número, gênero e caso, como os outros pronomes. A declinação dos pronomes enfáticos não será mostrada pois trata-se apenas de uma combinação entre o pronome pessoal declinado em um caso específico e a forma enfática correspondente, conforme tabela que segue.

Exemplos:
Am pregătit prânzul = preparei o almoço
Eu însumi am pregătit prânzul = eu mesmo preparei o almoço
Eu însămi am pregătit prânzul = eu mesma preparei o almoço

MasculinoFemininoTradução
ÎnsumiÎnsămiEu mesmo(a)
ÎnsuțiÎnsățiTu mesmo(a)
ÎnsușiÎnsășiEle mesmo, ela mesma
ÎnșineÎnseneNós mesmos(as)
ÎnșivăÎnsevăVós mesmos(as)
ÎnșișiÎnseleEles mesmos, elas mesmas