sexta-feira, 4 de dezembro de 2009

Letras de músicas - Krypton

Hoje estou postando algumas letras de músicas do grupo romeno Krypton. Já postei anteriormente um link para algumas músicas deles, e aqui estão as letras de duas dessas músicas:

Krypton
Tu ai ceva în plus

Am răscolit tot pamântul
Tot la tine am ajuns
Tu ai ceva în plus
Într-o mie de gânduri
Ochii tăi m-au convins
Tu ai ceva în plus

Ascultă
Ascultă-mi inima
Îţi spune
Îţi spune ceva

[Refrão]
Nu e în lumea asta
O fată că tine
Să mă înţeleagă
Atât de bine
Nu e în lumea asta
O fată că tine
Nu e în lumea asta
Nimeni că tine

Tu ai ceva în plus
Te-am strigat printre stele
Şi-am trezit tot pamânul
Să te găsesc

Ascultă
Ascultă-mi inima
Îţi spune
Îţi spune ceva

[Refrão]
Nu e în lumea asta
O fată că tine
Să mă înţeleagă
Atât de bine
Nu e în lumea asta
O fată că tine
Nu e în lumea asta
Nimeni că tine




Krypton
Mă prefac in ploi

Mă prefac in ploi
Şi alunec pe genele tale lungi
Mă prefac in ploi
Mă prefac in ploi
Ne-am strange în brate amândoi
Prin ploi

Spui c-o viaţa intreagă ai stat lângă mine mereu
La fel ca tine simt şi eu
Fără diplome-n magie
Fără tot, tot ce faci
Pentru că mult, prea mult îmi placi

[Refrão]
Mă prefac în ploi
Ce-ţi udă părul tău
Şi alunec pe genele tale lungi
Pe buze mă opresc
Să gusti
Dac-ai şti că sunt
Ploaia ce-a început
În stradă ai dansa şi-n zori
Ne-am strange în braţe amândoi
Prin ploi

Când m-ai văzut în fel şi chip
Toată ziua lângă tine
Te întrebi ce-o fi cu mine
Şi-atunci când dormi
Prin vise mă strecor
E noapte său zi?
Sunt îngerul tău pazitor

Mă prefac in ploi
Mă prefac in ploi

quinta-feira, 3 de dezembro de 2009

O que seria do mundo sem a Romênia...

Dicionário online romeno-inglês-romeno

Muito bom, encontrei esse dicionário online romeno-inglês-romeno logo nos meus primeiros anos aprendendo o idioma romeno, e me foi muito útil. Espero que seja útil pra quem está estudando e tenha um conhecimento básico de inglês:

http://tradusrl.com/

Tem até algumas expressões idiomáticas, vale a pena dar uma olhada.

quarta-feira, 2 de dezembro de 2009

Hino Nacional da Romênia (completo)


Em homenagem ao dia 1º de dezembro, "Ziua Marii Uniri", Dia da União na Romênia:



Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,
La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani.

Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian.

Înalţă-ţi lata frunte şi caută-n giur de tine,
Cum stau ca brazi în munte voinici sute de mii;
Un glas ei mai aşteaptă şi sar ca lupi în stâne,
Bătrâni, bărbaţi, juni, tineri, din munţi şi din câmpii.

Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine,
Româna naţiune, ai voştri strănepoţi,
Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine,
"Viaţa-n libertate ori moarte" strigă toţi.

Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate
Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi
Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate,
Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi.

O mamă văduvită de la Mihai cel Mare
Pretinde de la fii-şi azi mână d-ajutori,
Şi blastămă cu lacrămi în ochi pe orişicare,
În astfel de pericul s-ar face vânzători.

De fulgere să piară, de trăsnet şi pucioasă,
Oricare s-ar retrage din gloriosul loc,
Când patria sau mama, cu inima duioasă,
Va cere ca să trecem prin sabie şi foc.

N-ajunge iataganul barbarei semilune,
A cărui plăgi fatale şi azi le mai simţim;
Acum se vâră cnuta în vetrele străbune,
Dar martor ne e Domnul că vii nu o primim.

N-ajunge despotismul cu-ntreaga lui orbie,
Al cărui jug de seculi ca vitele-l purtăm;
Acum se-ncearcă cruzii, cu oarba lor trufie,
Să ne răpească limba, dar morţi numai o dăm.

Români din patru unghiuri, acum ori niciodată
Uniţi-vă în cuget, uniţi-vă-n simţiri.
Strigaţi în lumea largă că Dunărea-i furată
Prin intrigă şi silă, viclene uneltiri.

Preoţi, cu crucea-n frunte căci oastea e creştină,
Deviza-i libertate şi scopul ei preasfânt.
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăşi în vechiul nost'pământ.